Josef Mlejnek
Josef Mlejnek (* 3. prosince 1946, Žatec) je český novinář, disident komunistického režimu, překladatel z polštiny a francouzštiny a básník katolické orientace. Některé eseje publikoval pod pseudonymem Josef Hradec.Maturoval roku 1964 na Střední všeobecně vzdělávací škole v Karlových Varech. Poté vystudoval filozofii a češtinu na brněnské univerzitě, absolvoval v roce 1970. Poté pracoval v okresním kulturním středisku v Havlíčkově Brodě či v okresní knihovně tamtéž. V roce 1981 podepsal Chartu 77, musel opustit práci v knihovně a až do sametové revoluce pracoval v dělnických profesích. Řídil přitom samizdatové časopisy ''Pražské komunikace'' a ''Střední Evropa''. V samizdatu vydal i své první básnické sbírky: ''Testy a testamenty'' (1975) a ''Pastvina'' (1987), esejistickou knihu ''Blázen jsem ve své vsi'' (1980) a publicistickou práci ''Křesťanská univerzita Josefa Floriana'' (1985). Od roku 1983 žil v Praze. V letech 1990-1996 byl šéfredaktorem nyní již oficiálního časopisu ''Střední Evropa''. V letech 1996-1998 byl redaktorem kulturní rubriky ''Lidových novin'', v letech 1998-2003 zastával stejnou pozici v ''Mladé frontě Dnes''. Roku 2006 odešel do důchodu. Žije v Lípě u Havlíčkova Brodu. Po Listopadu 1989 vydal další básnické sbírky: ''Naprosté motivy'' (1998), ''Závěsná lávka'' (2004, výbor), ''Zcestymluv'' (2007), ''Sklepní okénko'' (2013). Vydal i knihu esejů a divadelních studií: ''Cosi ve vzduchu'' (2000) a autobiografickou prózu ''Nelegendy o malých inkvizitorech'' (2005). Překládal díla autorů jako Czesław Miłosz, Sławomir Mrozek, Leszek Kołakowski, Alain Besançon, Claude Tresmontant nebo Elie Wiesel. Získáno z Wikipedie
1
2